TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Financial and Budgetary Management
OBS

debt shelf: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

enregistrement préalable d'une émission obligataire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Air Forces
OBS

general air traffic; GAT: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Forces aériennes
OBS

circulation aérienne générale; CAG : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology
  • Labour and Employment
CONT

... three factors contribute to rust-out: dull and repetitive work, work that isn't likely to change, and work that's monitored too closely.

Terme(s)-clé(s)
  • rustout
  • boreout

Français

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique
  • Travail et emploi
CONT

Ce phénomène du «bore out», syndrome d'épuisement professionnel par l'ennui, cause inverse du burn out, mais avec les mêmes conséquences, a été clairement mis en évidence en 2007 […]

Terme(s)-clé(s)
  • rustout
  • boreout

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

The four factors that determine the value of a diamond: carat weight, colour, clarity, and cut.

OBS

Polished diamonds are graded, among other things, for colour, clarity, cut and carat weight.

OBS

four C's, 4 C's, four c's, 4 c's: For technical reasons, a space was inserted following the apostrophe in these terms. When writing the terms, put the "s" immediately after the apostrophe.

Terme(s)-clé(s)
  • 4 c' s

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Les quatre critères pour l'évaluation du prix d'un diamant : le poids en carats, la couleur, la pureté et la taille.

OBS

Si on veut fixer une valeur à un diamant, on utilisera l'expression «4 critères d'évaluation». Par contre, si on analyse la qualité d'un diamant, on utilisera «4 critères de classification».

Terme(s)-clé(s)
  • 4 critères d'évaluation
  • 4 critères de classification

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2005-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios sociales y trabajo social
DEF

Programa que brinda atención temporal a pacientes que normalmente permanecen en sus domicilios para permitir a sus cuidadores informales tomarse un descanso.

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2017-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2002-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

joint coordination group: term normally used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • joint coordination groups

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

groupe mixte de coordination : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • groupes mixtes de coordination

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A mixture, in given proportions of two components, within certain limits of their respective concentration, exhibits a given effectiveness for a given concentration of the mixture in the medium in which the measurement is carried out. [Definition standardized by ISO.]

OBS

There is synergy when this concentration is lower than that which would result from the linear combination, in the same proportions, of the concentrations which, for each component considered separately, would be necessary to achieve the same effectiveness. On the contrary, there is antagonistic effect if the concentration of the mixture is higher than that which would result from the linear combination. If the effectiveness of the mixture is equal to that which results from the linear combination, there is an additive effect. The components referred to above may themselves be mixtures.

OBS

additive synergistic and antagonistic effect: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Un mélange, en proportions déterminées, de deux composés dans certaines limites de concentration respectives usuelles, présente une efficacité déterminée pour une concentration du mélange dans le milieu où s'effectue la mesure. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Il y a synergie lorsque cette concentration est inférieure à celle qui résulterait de la combinaison linéaire, dans les mêmes proportions, des concentrations qui, pour chacun des composants considérés isolément, seraient nécessaires à l'obtention de la même efficacité. Au contraire, il y a antagonisme si la concentration du mélange est supérieure à celle qui résulterait de la combinaison linéaire. Si l'efficacité du mélange est égale à celle qui résulte de la combinaison linéaire, il y a un effet d'addition. Les composants précédents peuvent être eux-mêmes des mélanges.

OBS

effet d'addition, de synergie et d'antagonisme : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1995-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Preference shares that are issued on the understanding that any dividends not paid in one year will be paid in a subsequent year. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

OBS

The correct French equivalent is "action" in this context because "stock" and "share" are used interchangeably as a singular noun. However, "stock" is usually a collective noun, with "actions" as its French equivalent and "shares" as its synonym.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
Terme(s)-clé(s)
  • action cumulative privilégiée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :